登录 / 注册



当前位置:首页>学习资源首页>英语阅读>【中英双语阅读】万圣节前夕的今天,是世界勤俭日

【中英双语阅读】万圣节前夕的今天,是世界勤俭日

1 7507 分享 来源:必克英语 2019-10-31

【中英双语阅读】万圣节前夕的今天,是世界勤俭日。(关注本站,每天一篇英文简报,了解世界,增进知识)

勤俭是中华民族的传统美德,历来为国人所提倡。传统文化推崇勤俭,那是一种行为,更是一种品德;贤哲伟人推崇它,那是一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,恒念物力维艰;现代文明推崇它,那是对有限资源的珍视,对过度消费的抵制。社会要进步,国家要发展,这一切都离不开资源的消耗,但这一切,更离不开人们的勤俭。 

Diligence is the traditional virtue of the Chinese nation and has always been advocated by the people of the country. Traditional culture respects diligence, it is a kind of behavior, it is a kind of morality; the great man of sage praises it, it is a porridge and a meal, when it is not easy to think, it is half-baked, and the constant thoughts are difficult; modern civilization respects it. That is a cherish for limited resources and a resistance to excessive consumption. The society needs to progress, and the country needs to develop. All of this is inseparable from the consumption of resources, but all this is inseparable from people's diligence.

勤俭,中华民族的优良传统,现代文明的内在诉求。勤俭,是一种操守,是一种品行,是一种素养,是一种美德。但随着人们生活条件的逐步提高,浪费现象也越来越严重,一些饭店、家庭、学校等浪费现象随处可见。而现代化的工业生产、人们的日常生活每天都要消耗比以往更多的能源,各种资源日益枯竭,节能减排迫在眉睫。

Diligence, the fine traditions of the Chinese nation, and the inherent demands of modern civilization. Diligence is a kind of conduct, a kind of conduct, a kind of accomplishment, and a virtue. However, with the gradual improvement of people's living conditions, the phenomenon of waste is becoming more and more serious, and some wastes such as restaurants, families, schools, etc. can be seen everywhere. Modern industrial production, people's daily life consumes more energy than ever before, and various resources are increasingly exhausted, and energy conservation and emission reduction are imminent.

10月31日世界勤俭日(World Thrift Day)最早是在1924年举办的第一届国际储蓄银行大会上由意大利教授Filippo Ravizza提出并最终于2006年由联合国确立的。该节日的确立旨在号召人们勤俭节约以共同应对日益严重的资源危机,进而促进社会的健康可持续发展。

On October 31st, World Thrift Day was first proposed by Italian professor Filippo Ravizza at the first International Savings Bank Conference held in 1924 and finally established by the United Nations in 2006. The establishment of the festival aims to call for people to diligently save to cope with the increasingly serious resource crisis, and thus promote the healthy and sustainable development of society.

世界勤俭日的确立,可以体现出世界对勤俭的一种呼唤。勤俭,已经为世界所“瞩目”,成为了一个国际性的主题!

The establishment of the World Diligence Day can reflect the world’s call for diligence. Diligence has become an eye-catching theme for the world and has become an international theme!


必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程
免费领取必克英语试听课程


推荐阅读:

【中英双语阅读】世界500强排名,中企数量首次超越美企

【中英双语阅读】四国央行降息,央行跟吗?“大降息”时代来吗?

【中英双语阅读】Facebook libra的出现,将会是微信支付宝的劲敌吗?



1